主题位置: 上海  长假远行 
» 城市 » 上海 » 精华和推荐 » 走在世界的巅峰——珠峰北坡ABC徒步
管理员提示: 欣赏之余,提请诸位务必量力而行。安全第一。
locked 本帖已锁定
旧帖 2008-06-20 18:30:51
Post #151
Re: 走在世界的巅峰——珠峰北坡ABC徒步
EBC是到过两次了,但我怎么就不知道还能上到ABC呢?我06年的中秋是在扎达过的,从时间上看,我和LZ可能在拉萨见过喔。big smilebig smile

----------------------------------------
施比受更有福\
QQ:228901173

旧帖 2008-07-09 13:48:07
Post #153
Re: 走在世界的巅峰——珠峰北坡ABC徒步
收藏了。
佩服LZ MM 的勇气,我也要去征服6500,可是今年的年假已经用完了,只有明年十一了
旧帖 2008-07-11 08:41:57
Post #154
Re: 走在世界的巅峰——珠峰北坡ABC徒步
今年的目标是西藏了,不知今年还能上到ABC吗?
旧帖 2008-07-17 18:24:14
Post #156
Re: 走在世界的巅峰——珠峰北坡ABC徒步
MM这个帖子令无数人中毒,俺就是其一,呵呵

----------------------------------------
http://blueforce.blog.sohu.com

旧帖 2008-07-18 08:45:09
Post #157
Re: 走在世界的巅峰——珠峰北坡ABC徒步
犀利.....evil

----------------------------------------
行万里路,读万卷诗

旧帖 2008-07-18 08:59:20
Post #158
Re: 走在世界的巅峰——珠峰北坡ABC徒步
向往,,,,

----------------------------------------
"疯"情万种,玩世不恭,长袖不善舞,八面不玲珑

旧帖 2008-07-24 16:33:57
Post #159
Re: 走在世界的巅峰——珠峰北坡ABC徒步
好贴……
旧帖 2008-07-24 19:07:18
Post #160
Re: 走在世界的巅峰——珠峰北坡ABC徒步
MM好历害,佩服!

----------------------------------------
边走边忘

旧帖 2008-07-26 12:51:43
Post #161
Re: 走在世界的巅峰——珠峰北坡ABC徒步
Everest 是什么??
我只会叫珠穆朗玛峰。
会写中国字,但不知道中国历史,会说英文,就以为自己是香蕉。
想不到磨房里有这么多无知的汉奸。
怪不得,老外会认为xz不是中国的。
中国汉奸多。
旧帖 2008-07-26 20:38:48
Post #162
Re: 走在世界的巅峰——珠峰北坡ABC徒步
free1234 wrote:
Everest 是什么??
我只会叫珠穆朗玛峰。
会写中国字,但不知道中国历史,会说英文,就以为自己是香蕉。
想不到磨房里有这么多无知的汉奸。
怪不得,老外会认为xz不是中国的。
中国汉奸多。


首先感谢您的回帖,因为这在客观上起到了“顶贴”的作用。
对于您所提及的问题,本人将在下文逐一解释:


“Everest 是什么??
我只会叫珠穆朗玛峰。”


此问题涉及了珠峰的名称,故从珠峰名称谈起。

首先,看世界的情况。众所周知,珠峰现通行于世界的常见称谓有三种:
1、珠穆朗玛(Qomolangma,由藏文 Jo-mo glang-ma转写而来)
此为居住于珠峰北侧的、藏族人民的传统称谓,即珠穆朗玛峰。有“女神”、“圣女”、“神女第三”、“地神之母”等几种解释。1717年(清康熙五十六年),我国清朝派员对珠峰及其附近的边境地区进行堪测时,发现珠穆朗玛峰为我国最高峰,并依据当地藏族人民对它的称呼,正式命名为“朱母朗玛阿林”,标在《朝隆内府舆图》上,图中对珠峰的位置和四周边界有详细的记载。(出自珠穆朗玛峰自然保护区专家组组长 李渤生)

2、萨迦玛塔(Sagarmatha)
此为居住于珠峰南侧的、尼泊尔人民对其的称谓。关于此称谓使用时间的长短,有两种不同看法。第一种认为尼泊尔人民传统上就是称其为萨迦玛塔,只是后来被殖民期间才被迫改为埃佛勒斯峰。故尼泊尔独立后,旋即改回原有的萨迦玛塔。(语见珠穆朗玛峰自然保护区专家组组长 李渤生);第二种则认为萨迦玛塔这一名字是尼泊尔政府于二十世纪六十年代独立后才取的,在此之前,尼泊尔人民并未给这山峰起名。(见维基百科珠穆朗玛峰词条)

3、Mt.Everest
此为西方国家的习惯称呼,即埃佛勒斯峰。英属印度测量局1852年曾测量珠峰高度,1855年以该局前任局长、英国人George Everest上校之名命名此峰为Mt.Everest。(见珠穆朗玛峰自然保护区专家组组长李渤生言论及维基百科珠穆朗玛峰词条)

其次,看中国的情况。
据1258年出土的《莲花遗教》,当时的珠峰称之为“拉齐”;噶举派僧人桑吉坚赞的《米拉日巴道歌集》则称珠峰所在地为“顶多雪”。1717年,清朝测量人员在珠峰地区测绘,首次以“朱姆朗马阿林”给予官方命名。其中“阿林”是满语,意思是“山”。(见维基百科珠穆朗玛峰词条)1719年的铜版《皇舆全览图》最早在地图上正确地标志了珠穆朗玛峰的位置和满文名称,1721年的木版图上又出现了其汉文译名,1733年又在欧洲制成法文地图。在这些地图上,珠穆朗玛峰以满、汉、法等不同文字出现确定了它的名称。(见中国登山协会常务副主席 李致新《九死一生攀高峰》)

1952年5月8日,中央人民政府内务部、中央人民政府出版总署发出通报指出,“额尔菲士峰”应正名为“珠穆朗玛峰”,“外喜马拉雅山”应正名为“冈底斯山”。

而台湾地区则传统上一直以“圣母峰”称呼此山,并在教科书中采用此意译。近年来有人开始接受中国“珠穆朗玛峰”的名称,但仍不普遍。(见维基百科珠穆朗玛峰词条)

看过了历史后,回到前面的问题。

从您的发言中可以明确看出,您认为不应该称其为Everest,而应称珠穆朗玛峰,且从您的态度可判断,您对于我在文中使用过Everest而表现出非常不耻。

首先,我非常赞赏您坚持称其为珠穆朗玛峰,而不是Everest这一态度。原因不言自喻,不需多讲。
然,在此问题上,不知本文于何处冒犯阁下而使阁下表现出如此愤慨?

今天本人已反复通审全文,通共出现Everest七次,均是使用英文。在中文需要称呼时,一律写作珠穆朗玛或珠峰。
再看使用英文Everest的七次,七次全部在二楼文字里出现。第一次使用是“Advanced Base Camp Everest trek”;余下六次则出现在徒步时间安排这里,六次出现的情况相同,均为“Everest BC”。

请注意本段文字的完整首句:“这条被国外户外网站称为Advanced Base Camp Everest trek的徒步路线是公认的the Highest trek in the world。”这里已明确说明是引用的国外户外网站的说法。或许您会提出反驳,为什么不采用国内的说法而采用国外的说法?坦白说,如果可以,我的确愿意采用国内的说法,但问题是本人能力有限、见识短浅,确确实实从来没有听说过关于此线的国内的说法,也没有见过关于此徒步线路的任何资料。所以,本人只好不顾自己极差的英文而在此援引了国外的介绍和资料。而既然是引用,自然是要遵照其原文的,这个道理您肯定是明了的。后面的三种安排同样是引用,原因也自是相同。

所以,我并不明白这有何不妥而使您表现得如此激动?

而至于您说“Everest 是什么??”,这种态度我个人并不认可。诚然我们一直在努力,希望世界各国都能认可Qomolangma而不是Everest,但不可否认这是一个长期的过程。试问,倘若您对于Everest这个名字都如此排斥,又该如何给一个外国人解释珠峰的历史、解释Qomolangma呢?孙子有言,“知己知彼,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼,不知己,每战必殆。”


“会写中国字,但不知道中国历史,会说英文,就以为自己是香蕉。”


不好意思,不知您此句是指谁,姑且认为是指责在下吧。

请问您了解在下么?认识在下么?本人不才,中国字从小开始学到现在,至今不敢说全会写,甚至全会认也是不敢夸口的。且不说生僻字了,按您的思维,中国传承了几千年的繁体字我就很多不会写。再按您的思维,使用中国传统的毛笔来书写,纵使我曾经苦练过四年,但最终连柳体楷书和王体行书的万一都不能掌握,更惶论“会写”二字了。

关于中国历史,您说对了,我的确不“知道”中国历史。想中国上下五千年,史籍浩瀚如烟海,读到何种程度才算是“知道”呢?在下有此自知之明,故已勤奋读史十余年。然纵是如此,亦如管中窥豹,当真是越学越惶恐,越学越不安,深感自己学识的浅薄。在下天资驽钝,对不起阁下了,改天另请阁下指教。

关于英文,对不起,我英文着实差得很,只要张口不给中国人丢脸就谢天谢地了,更别提是香蕉。说到香蕉,我对其实在没有恶评。世界文化的多元化发展的结果、亦是自小生活环境里双重文化叠加的结果。世界充满变化,文化亦需要创新。有人传承、有人发展、有人创新、有人使之国际化时尚化……世上所有存在,自有其一定道理,何必拘泥?



“想不到磨房里有这么多无知的汉奸。
怪不得,老外会认为xz不是中国的。
中国汉奸多。”


    终于说到您这最后几句话了,虽然初看上去非常生气,但我仍愿意如前文一般仔细与您商榷。
您这里提到了两个问题,汉奸和西藏,分别说明。

关于“汉奸”。请问您认为何为“汉奸”?本人不才,当看到您最后一句“中国汉奸多”的时候,已经顾不得前面的气愤而失声笑了出来。据《高级汉语大辞典》,“汉奸”原指汉族的投敌者,后泛指卖国求荣、效忠外敌的叛逆者。您看清楚了么?原指“汉族”,而后的泛指也容易能看出是泛指中国人。所以,说到“汉奸”,不仅仅是中国汉奸多的问题,是只有中国才有汉奸。这本来就是说汉族人、说中国人的词语,难不成您可以用这词儿去说一个外国人?

但是,您说磨房有“这么多无知的汉奸”,这话让我错愕。不知您从何处得知或者从何处判断出这里有汉奸,而且是“这么多”“无知的”汉奸?请问包括在下在内的磨房人做了什么卖国求荣或者效忠外敌的事情而让您一口咬定是汉奸?从您的文字看,您是熟知中国历史、热爱中国文化的高人,想必您不会信口开河、空穴来风,说出有悖于中国传统文化要求的妄语。所以,请您列出证据吧。

关于“西藏”。您的逻辑是因为磨房有很多的无知的汉奸,所以老外会认为西藏不是中国的。对不起,以我浅薄的逻辑学知识来看,您这个推论似乎很有问题。

且不说磨房是不是存在“这么多”“无知的”汉奸,也不说磨房有汉奸与外国人对西藏的看法有没有关系,单说国外对西藏的看法吧。照您的意思,似乎是觉得老外都认为西藏不是中国的。您不觉得您这话说得过满、没有回旋余地了么?在四月份海外华人大张旗鼓的集会、游行的时候,纵然有绝大多数人表现出对西藏问题的不了解,但您想必也有看到依然有数量可观的外国人是在支持着我们吧?您如何解释他们的行为?

为什么会有外国人认为西藏不是我们的?他们的理由是什么?您如何解释?当然,您可以去宣传我们的诸多的西藏是属于我们的理由,从历史的或者现实的各个角度都有大量的证明。但他们的理由呢?如同辩论双方,大家都有自己的论点,也同样会有支持这论点的论据。那在西藏问题上,他们认为西藏不是我们的,他们的论据是什么?对于他们提出的论据,您如何辩驳?如何解释?

西藏问题是一个极其复杂的问题,涉及历史、关乎未来。还是前面引用过的孙子的那句话,“知己知彼,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼,不知己,每战必殆。”如果您不曾读过大陆、台湾、国外各方面出版的西藏历史,如果您没有了解过流亡政府出版的关于中国与西藏关系的两本历史论文集,如果您没有亲自去试着从各个角度各种立场了解国内及国外的藏族人,甚至如果您没有正确而发展的历史观,我都断定您不会对这个问题有深刻的理解,也就不能解释您自己提出的问题“怪不得老外会认为西藏不是中国的”。


感谢您对此贴的关注,顺便多说一句,本贴不欢迎精英、亦不欢迎愤青。更请注意,勿谈政治。
myshadow 于 2008-08-10 18:11:44 编辑

----------------------------------------
读万卷书、行万里路!
http://ellenliu1015.spaces.live.com/
http://ellen.china.blog.163.com/

旧帖 2008-07-26 21:01:33
Post #163
Re: 走在世界的巅峰——珠峰北坡ABC徒步
MM确实博学多才!赞一个!!!
上年看完你这贴,极度想去ABC,还找了小多吉,可惜偶在珠峰大本营严重高反,偶的同伴也只走了一半,因大雪折回,引为一大遗事啊,真羡慕你啊wink

----------------------------------------
走遍天涯,一点一滴寻找瞬间化境。

旧帖 2008-07-30 17:33:52
Post #164
Re: 走在世界的巅峰——珠峰北坡ABC徒步
MM有才,赞一个先!
旧帖 2008-08-01 16:42:05
Post #165
Re: 走在世界的巅峰——珠峰北坡ABC徒步
谢谢你的帖子,很有参考价值
旧帖 2008-08-03 20:59:40
Post #166
Re: 走在世界的巅峰——珠峰北坡ABC徒步
不用与161楼这等人计较。
LZ反驳句句在理,但道理是讲给同样讲道理的人听的。
何必为了这种马甲的肮脏而影响自己帖子的纯净。
而使用马甲只能说明它心里的阴暗。

----------------------------------------
No business too small, No problem too big

旧帖 2008-08-04 13:29:07
Post #168
Re: 走在世界的巅峰——珠峰北坡ABC徒步

    支持myshadow ,写的好。这是个绝对的好帖,信息丰富且详实。

    有机会还得请教MM有关尼泊尔的线路。

----------------------------------------
只要有机会,只要腿还好使,就背包出行。

locked 本帖已锁定