
2005-07-25 12:46:38
|
Post #16
回复: 回复: 回复: 中国小吃英文表达
|
遛弯的虫子
|
游艺 wrote: hehe,u never have a egg thought u had waited 100 years.maybe u will have a baby! ![]()
---------------------------------------- |
2005-07-25 12:49:40
|
Post #17
回复: 中国小吃英文表达
|
遛弯的虫子
|
one more questions, 面 is noodles 粉 is noodles and last time,one foreigner asked for me the different from that,I had no idea about it! so what is the difference between 面 and 粉 when u translated?
遛弯的虫子 于 2005-07-25 13:00:30 编辑
---------------------------------------- |
2005-07-29 09:54:14
|
Post #18
回复: 回复: 中国小吃英文表达
|
逃之夭夭
|
遛弯的虫子 wrote: I will say: Mian is noodle. Fen is Guangdong noodle. ---------------------------------------- |
2005-07-29 12:44:49
|
Post #19
回复: 回复: 回复: 中国小吃英文表达
|
遛弯的虫子
|
逃之夭夭 wrote: haha,so interesting translation!the first time to know that! ![]()
---------------------------------------- |
2005-08-13 11:47:28
|
Post #20
回复: 中国小吃英文表达
|
Karenzhu1212
|
Thanks a lot! Quite useful for my foreign friends. |
2005-08-21 00:04:58
|
Post #21
回复: 回复: 回复: 中国小吃英文表达
|
fayxiong
|
逃之夭夭 wrote: My opinion: MIAN is made of wheat. FEN is made of rice.That is why FEN is named "rice noodles" ---------------------------------------- |
2005-09-01 11:53:40
|
Post #22
回复: 中国小吃英文表达
|
秋枫韵
|
hope to save all into my memory , but seems difficult.....
---------------------------------------- |
2005-09-22 21:35:08
|
Post #23
回复: 中国小吃英文表达
|
香草冰淇淋
|
Funny and useful words and expressions. Got them with thanks!
---------------------------------------- |
2005-09-24 17:53:32
|
Post #24
回复: 中国小吃英文表达
|
俺老猪
|
Once I told foreigners: This is noodle number one, and that is number two. Next time when we're here, just tell me the noodle number if you like which flavor, and I'll order it for you.
---------------------------------------- |
2005-10-17 11:21:11
|
Post #25
回复: 回复: 中国小吃英文表达
|
粼粼燕
|
俺老猪 wrote: that's a really good idea. |
2005-10-19 06:25:37
|
Post #26
回复: 中国小吃英文表达
|
Frances
|
Shrimp vs Scampi This evening, I had dinner in an Italian restaurant and ordered an spaghetti. My experience told me, it important to make clear the material of the food, and no cheese. The waiter spoke good English, I heard him very well. He told me my order of spaghetti really good, with scampi. I wondered. He tried to describe, but failed. At last, he said, "go with me to have a look in kitchen". I was happy, and curious. At the gate of kitchen, the waiter showed me scampi, " look, this is scampi, it's big. shrimp is smaller one, very small." I understood, yes, it was one kind of shrimp. "no cheese?" "no cheese!" "long slim spaghetti" "long like this" ... "Ok, I choose this one" several ten minutes later, my spaghetti arrived. Yes! the Big Shrimp! Just like the ordinary shrimp in Thailand.
---------------------------------------- |
2005-11-27 23:57:14
|
Post #27
回复: 中国小吃英文表达
|
凌凌柒
|
赵烟侠 wrote: Something difference in Nepal, because I saw their English menu wrote: 水饺 momo 蒸饺 steamed momo
凌凌柒 于 2005-11-28 00:00:51 编辑
---------------------------------------- |
2006-01-03 14:58:03
|
Post #28
回复: 中国小吃英文表达
|
倦鸟低飞
|
Amazing! So many times, while dinner with our oversea buyer, it's hard to introuduce our Chinese food to them due to no way put them in English, till now see your infomation, so cool... Good job! ---------------------------------------- |
2006-01-03 14:59:39
|
Post #29
回复: 中国小吃英文表达
|
倦鸟低飞
|
HI Guys, Is there more info regarding to Western cusine / or Janpanese?? Thanks a lot ---------------------------------------- |
2006-04-04 13:43:51
|
Post #30
回复: 中国小吃英文表达
|
不正狼
|
特色中餐英文名 豆浆 Soybean milk 板条 Flat noodles 烧饼 Clay oven rolls 榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 油条 Fried bread stick 米粉 Rice noodles 水饺 (Boiled)dumplings 紫菜汤 Seaweed soup 馒 头 teamed buns ,Steamed bread 牡蛎汤 Oyster soup 饭团 Rice and vegetable roll 蛋花汤 Egg & vegetable soup 皮蛋 100-year egg 鱼丸汤 Fish ball soup 咸鸭蛋 Salted duck egg 臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 稀饭 Rice porridge 油豆腐 Oily bean curd 白饭 Plain white rice 虾球 Shrimp balls 糯米饭 Glutinous rice 春卷 Spring rolls 蛋炒饭 Fried rice with egg 蛋卷 Chicken rolls 刀削面 Sliced noodles 肉丸 Rice-meat dumplings 麻辣面 Spicy hot noodles 火锅 Hot pot 乌龙面 Seafood noodles 卤味 braised food 食谱 recipe 铁扒牛排 Grilled beefsteak 餐前开胃点心 appetizer 耗油牛肉 Sliced beef sautéed in oyster sauce 正/主菜 entrée; main course 涮羊肉 Thin mutton slices quick-boiled in chafing-dish/Mongolian fire pot 附菜 side dish 羊肉串 Sliced mutton barbecue 餐后甜食 dessert 北京烤鸭 Roast Beijing duck 小吃 snack; refreshment 宫保鸡丁 Diced chicken with peanuts; sautéed chicken cubes with chili and peanuts 山珍海味 delicacies form land and sea 板肉焖鹌鹑 Braised quail with bacon 冷拼盘 Assorted hors d’oeuvres platter 蘑菇煎蛋卷 Mushroom omelet 什锦色拉 Mixed vegetable salad with ham 炒双冬 Sautéed mushrooms and bamboo shoots 酸辣白菜 Sweet and sour pickled cabbage 麻婆豆腐 Spicy and hot bean curd; bean curd with minced pork in chili sauce 白灼海螺片 Scalded sliced conch 生煸四季豆 Sautéed sting beans 炒鳝背 Fried eel back 什锦炒蔬 Stir-fried mixed vegetables 炒蟹粉 Sautéed crab meat and roes 鱼香茄子 Fish-flavored eggplant 芙蓉虾仁 Shrimps with eggs white 鲍鱼清汤 Consommé of abalone 干烧鳜鱼 Fried mandarin fish in brown sauce 凤凰鱼蓉羹 Thick soup of minced fish and egg-white 宫保大虾 Sautéed prawns with hot pepper 火腿鸡丝汤 Shredded chicken and ham soup 锅巴海参 Crisp rice with sea cucumber 三鲜汤 Consommé with three delicious ingredients(shredded chicken, ham and bamboo shoots) 红烧鱼翅 Braised shark fin in brown sauce 酸辣汤 Hot and sour soup 清炖甲鱼 Stewed soft-shelled turtle 鱼翅汤 Shark fin soup 清蒸鳊鱼 Steamed bream 榨菜肉丝汤 Shredded pork soup with pickled tuber mustard 糖醋黄鱼 Sweet and sour yellow croaker 紫菜虾米汤 Dried shrimps and red laver soup 糟溜鱼片 Stewed sliced fish in wine sauce 鸡蓉蘑菇汤 Cream of mushroom with chicken 炒木樨肉 Stir-fried pork shreds and cabbage with fungus and scrambled eggs 鸡丝火腿汤 Consommé chicken and ham 回锅肉 Twice-cooked pork sliced in browned sauce 牛肉粟米汤 Beef chowder 鱼香肉丝 Fish-flavored shredded pork in hot sauce 八宝饭 Babao steamed rice with candied fruits and red bean paste filing 椒盐排骨 Spare ribs with pepper and salt 扬州炒饭 Yangzhou fried rice 炸猪排 Fried pork chop 炒米粉 Fried ground rice noodles 吉利牛排 Beef cutlet 糯米饭 Cooked glutinous rice 粥;稀饭 Congee; rice gruel; porridge 香草冰淇淋 Vanilla ice-cream 小米粥 Millet gruel 什锦水果圣代 Mixed fruit sundae 冷面 Cold noodles 省/黑啤 Drought/dark beer 咖喱牛肉面 Noodle soup with sliced curry beef 香槟酒 Champagne 炸酱面 Noodles with fried brown sauce paste 红葡萄酒 Claret; port wine; rose; red wine 火腿炒通心粉 Fried macaroni with ham 黄酒;花雕酒 Yellow rice wine 肉丸实心面 Spaghetti with meat balls 利口酒;露酒;餐后酒 liqueur 叉烧包 Steamed bun filled with roast pork 烈酒 Spirits; strong liquor 春卷 Spring roll; egg roll stuffed with minced meat and shrimps 白干 White liquor 葱油饼 Pan-fried cake with sesame seeds and green onion 佐餐酒 Table wine 油条 Fried twisted stick 补酒 Tonic liquor/wine 锅贴 Pan-fried dumpling/ravioli (酒)加冰块的 On the rocks 花卷 Steamed twisted roll (酒)不加冰块的 Straight up 饺子 Chinese ravioli; dumpling(with meat and vegetable filling) 矿泉水 Mineral water 馒头 Steamed bun; steamed bread 汽水 Carbonated drink; aerated water; soda(water) 汤圆 glutinous rice dumpling in soup 水果露 Fruit syrup 小笼包子 Steamed meat dumpling 西柚汁 Grapefruit juice 粽子 Rice dumping wrapped in red reed leaves 红/绿/花/菊花茶 Black/green/jasmine/chrysanthemum tea 南瓜攀/派 Pumpkin pie 清咖啡 Black coffee 葡萄干杏仁布丁 Raisin and almond pudding 卡布基诺咖啡 Cappuccino 浓咖啡(蒸汽加压煮) espresso 全脂/脱脂奶 Whole/skim milk 酸奶 yoghurt 槟榔 Betel nut 榴莲 Civet durian 鳄梨 Avocado 甘蔗 Sugarcane 柑子 Mandarin orange 哈密瓜 Hami muskmelon/cantaloupe |