原文出处:
https://www.tdisdi.com/the-perfect-trim/
闲来学习潜水基本资料,正好也练一下英语,于是就翻译了一下这篇文章供各位跟我一样的菜鸟学习一下。
TIPS AND TRICKS FOR THE IDEAL TRIM
by Lauren Kieren:
Keep your head up, look forward! Stop slouching! Pull your shoulders back! Believe it or not, this is not your mother or grade school teacher reminding you to perfect your body posture and look presentable.
保持你的头部向上,别无精打采的,把你的肩膀向后放!不管你信不信,这不是你妈妈或者学校老师提醒你做出的完美姿态或身体姿势让它看起来很有型。
However, they were on to something regarding the importance of doing so… at least for diving applications.
然而,经验让我们发现了这样做的重要性,至少对于潜水流程来说是如此。
Body position and posture, often referred to as “trim” in the diving community, is just as critical underwater as walking upright is on land. It’s very common to dive out of trim without realizing it (unless you’re reminded, or have been trained on corrective actions) if it was not taught in the entry level scuba diver course.*
在潜水界,身体姿势和姿势通常被称为“Trim”,就像在陆地上行走一样重要。如果在入门级潜水课程中没有教授的话,很常见的情况是,潜水时没有意识到它(除非你被提醒,或者接受过纠正措施的培训)
Now you might be wondering… why is diving in trim important? It’s not all about the looks and being presentable, though diving in trim does look pretty cool. Ideal trim allows for minimal water resistance against your every movement and in turn decreases your air consumption rate by reducing your work load. Also, it protects the environment by reducing the impact of fin thrust by shifting the direction of water flow straight back versus downwards; and opens up your field of view which increases overall awareness, communication and more.
现在你可能会想,为什么学会TRIM很重要?这并不仅仅是装B和美观,尽管TRIM姿势潜水看起来确实很酷。完美的Trim可以使你的每一个动作都有最小的水阻力,从而减少你的空气消耗,减少你的工作负荷。同时,它通过将水流方向直接向下与向下的方向改变,从而减少了脚蹼推力的影响,从而保护了环境。打开你的视野,提高整体的潜水意识,沟通等等。
So how can you achieve ideal trim? Start with these simple tips and tricks on body positioning:
HEAD BACK / LOOK FORWARD / ARMS OUT – Keep your head back and your eyes forward. Bring your arms out in front of you and let your hands meet in the middle. This position streamlines your shoulders, arms, and hands in a V-shape and it also allows your personal dive computer (PDC) to be in your field of view if it is wrist mounted. Imagine a speedometer while driving a car. You don’t stare at it the entire time you are driving, your eyes are on the road and your surroundings but it’s always in your field of view to offer awareness on how fast (or slow) you are driving. The importance of having your PDC positioned in your field of vision cannot be overstated. You must maintain awareness of your depth, time, and nitrogen loading during all portions of the dive.
头向后/向前看/伸出手臂-保持头向后和眼睛向前看。把你的手臂伸到前面,让你的手在中间交叉。这个姿势使你的肩膀、手臂和手呈v形,如果你的个人潜水电脑(PDC)是安装在手腕上的,那么它也能进入你的视野。想象一下驾驶汽车时的速度计。你在开车的时候不会一直盯着它看,你的眼睛会盯着路上和周围的环境,但你的视野中总是能看到你开得多快(或多慢)。让你的PDC定位在你的视野中的重要性怎么强调都不为过。在整个潜水过程中,你必须保持对深度、时间和氮气负荷的意识。
SHOULDERS BACK / LOWER BACK ARCHED –Open your chest, push your shoulders back, and arch your lower back. This may seem uncomfortable in the beginning; however, with consistency, practice and experience, muscle memory will kick in allowing this position to become more natural and comfortable.
肩向后/下背部弯曲-,展开你的胸部,向后推你的肩膀,拱你的下背部。这在一开始可能看起来不太舒服;然而,通过坚持、练习和经验,肌肉记忆将会使这个姿势变得更自然、更舒适。
KNEES IN LINE WITH YOUR TORSO / FLEX THOSE GLUTES! – Flexing your glutes aides with keeping your knees up and in line with your torso. Picture yourself laying flat on the ground with your knees bent at a 90ᵒ angle behind you… this is the position you are striving for to improve balance and create a streamlined position. This will help reduce the surface area you are pushing through the water and improve efficiency. The easier you move through the water, the less effort it takes to propel you, reducing the amount of gas you consume on a dive.
用你的躯干把膝盖摆成一条直线/扭曲那些臀大肌!------弯曲你的臀部助手保持你的膝盖向上和与你的躯干一致。想象自己平躺在地面上,两膝在你身后弯曲成90ᵒ角度……这就是改善你的平衡的姿势,以及创建一个流线型的姿势。这将有助于减少你通过水的表面积和提高效率。你越容易在水中移动,推动你的动力就越少,减少了你在潜水时消耗的气体。
FINS FLAT (while hovering) – Keeping your fins flat (parallel to the surface or bottom contour), by flexing your ankles while hovering, helps stabilize your lower body, reduces the urge to kick, and increases your overall control.
脚蹼水平(当悬停时)——保持脚蹼水平(平行于表面或底部轮廓),在悬停的时候弯曲你的脚踝,有助于稳定你的下半身,减少踢的冲动,增加你的整体控制。
After practicing these tips and tricks, you may have to adjust your tank position and equipment configuration to find a better center of gravity in the water. There are times when you will naturally drop out of trim for various reasons but making a conscious effort to strive for this position will allow it to become natural in time. Remember, practice makes better! It’s not all about being pretty; it’s about improving your proficiency while diving.
在练习这些技巧和技巧之后,你可能需要调整你的气瓶位置和设备配置,以便在水中找到更好的重心。有些时候,你会因为各种各样的原因而自然地失去平衡,但是有意识地努力争取做这个姿势可以让它及时变得自然。记住,熟能生巧!这并不仅仅是为了漂亮;这是关于在潜水时提高你的熟练程度。
Contact your local SDI Dive Facility to work with a qualified instructor on guiding you through equipment adjustments if necessary. Ask about the SDI Advanced Buoyancy course to further improve your diving methods, body positioning, and to challenge your buoyancy skills.
联系您当地的SDI潜水设备,与合格的教练一起指导您进行设备调整。询问SDI高级浮力课程,以进一步改进您的潜水方法、身体定位,并挑战您的浮力技能。
*For the purpose of this text, we are to assume the diver understands basic buoyancy principles and buoyancy control. The objective of this article is to discuss ideal body positioning, how to accomplish ideal trim while scuba diving, and challenge divers to try new methods to improve their diving techniques.
*就本文而言,前提是潜水者已经了解了基本浮力原理及浮力控制。本文的目的是讨论理想的身体定位,如何在潜水时完成理想的平衡,并要求潜水者尝试新的方法来改进他们的潜水技术。


论坛很久没有干货了,顶一顶
辛苦了,顶一顶
Keep your head up 在这里指身体呈水平的时候把头抬起来看向前方
写起来容易做起来难,因为对于少锻炼的人,这个动作会导致他腰酸
顶。有图更好
加油
有些细节句子感觉翻译生硬--没有实际理解相关训练的直译?
p.s.
Lauren Kieren两口子在北佛州开店
还玩水摄--网上见过有人洞潜请他们跟拍“装逼大片”
14年写这帖子时两人都在TDI教学体系里等级很高了
最近两年又都从G邪教的基础课教练刷起...