【急】有关宿务航空订票的疑问

打算过年带家人去菲律宾玩儿,订了宿务航空的机票,现在机票出问题了,请各位大侠们帮忙指点下

举个例子:
乘客:张小毛
宿务航空名字顺序
first name: mao
middle name: xiao
last name: zhang

机票上写的名字是:MAO XIAO ZHANG(毛 小 张)
但护照上写的名字是:XIAO MAO ZHANG(小毛 张)

我可以上飞机吗?
如果需要改名字,怎么改,必须致电宿务在马尼拉的办公室吗?

谢谢

已归档
点赞 0
4 评论
共 4 条评论
帖子已归档
Avatar
mullie 2011-01-11 19:15

中国人以姓(Family Name, Last Name)为先,随后为名(First Name),较少用Middle Name,若有洋名如 John, Jack, Mary 例外。

洋人则以名为先,姓为后,Middle Name则在中。

若阁下华名为张小毛,则洋译为 Xiaomao ZHANG

Avatar
tiansun 2011-01-12 01:15

我不认为在姓名顺序的问题上要跟随洋人的习惯!
说说楼主的问题,作为中国人张小毛,楼主举得例子就有问题!!
正确写法是如下:
First name: Xiaomao
Miiddle name:(留空)
Last name: Zhang
于是,机票上出现的名字就是: XIAOMAO ZHANG
而楼主把名字弄成了 MAO XIAO ZHANG,就和护照完全对应不上,那么就得改机票上的名字了。
最后说一句:中国人以汉语起的名字只有姓和名,是没有MIDDLE NAME这一项的。有这一项只有两种可能:不是中国人(如东南亚,像马来西亚不少华人就是这样);是中国人,但名字不是用汉语取的(如国内一些少数民族)。
再提一句,“张小毛”这个名字,用拼音写出应该是ZHANG Xiaomao,不提倡Xiaomao ZHANG这种写法。

Avatar
打心锤锤儿 OP 2011-01-12 01:29

谢谢各位大侠的指点

Avatar
sep.花 2011-01-12 02:53

为省电话费和听那让人费解的菲律宾英语,我是发到onlinechange@cebupacificair.com这个邮箱让他们改的,晚上发出第二天一早就收到回复了。说明情况就好了,祝你好运。