三个拾鲍鱼的自由潜水员上周末在北加州溺亡,懂英文的读一读,提高警惕,自由潜比Scuba潜确实危险
By RANDI ROSSMANN
THE PRESS DEMOCRAT
Published: Sunday, April 28, 2013 at 9:58 a.m.
Last Modified: Monday, April 29, 2013 at 7:14 a.m.
Three abalone divers died in less than 24 hours this weekend, two in northern Sonoma County and one near Fort Bragg, Sonoma County sheriff's officials reported.
A 66-year-old retired Pacifica firefighter was found Saturday afternoon in the water off of Shell Beach. He was several feet below the surface, still wearing his weight belt, Sonoma County sheriff's Sgt. Ed Hoener said.
On Sunday morning, the victim was a 36-year-old San Francisco diver who had gotten caught in a rip tide off of Fisk Mill Cove near Gerstle Cove at Salt Point State Park. He was pulled to the beach by other divers but couldn't be revived.
Later Sunday morning, a diver was found dead under the water off MacKerricher State Park beach north of Fort Bragg. He was about 15 feet below the water and might have been snagged in rocks, requiring a deputy and paramedic to work in breaking surf to release him, Hoener said.
"The surf was absolutely pounding on us," said tactical flight officer and Sonoma County sheriff's Deputy Henri Boustany, who helped with the recovery.
The Sonoma County sheriff's helicopter crew flew all three calls, lifting two bodies from the water and one from the shoreline. They also carried one exhausted diver from the water while responding to Sunday morning's call at Fisk Mill Cove.
"It is the busiest we've been in that short amount of time with that many horrible outcomes," said 12-year sheriff's helicopter pilot Paul Bradley.
A very low tide Sunday morning brought swarms of abalone divers to beaches and coves up and down the North Coast. Six state parks officers and lifeguards were on duty along 40 miles of Sonoma County's coastline and aided several divers during the weekend.
"It's a busy season out on the coast, it's abalone season. We've got a lot of people out here today," said Hoener, who supervises the sheriff's helicopter and boating crews.
"But it's very dangerous along our coast," he said.
"People may be underestimating the force of the ocean and their ability to stay safe within the ocean."
Sunday's victim, whose name wasn't released, had been diving with a friend south of Fisk Mill Cove, near Gerstle Cove, in northern Sonoma County.
Just before 8 a.m. the man got into trouble.
"His buddy heard him yell for help as he was being pulled out by a rip tide," said Hoener.
Other divers in the area swam out to the man as he struggled in the water. They got him to rocks near shore but the effort took several minutes as they had to fight through the rip current to reach land.
They were performing CPR on the unconscious man when state parks lifeguard Aaron Pendergraft hiked down to the area, a popular but remote cove on his patrol route, Supervising Ranger Jeremy Stinson said. He radioed for help and performed CPR.
But the man didn't respond and was pronounced dead after paramedics arrived, Hoener said.
On Saturday afternoon, Cedric Collett, the Pacifica resident, was diving with a friend off of a Sea Ranch beach in northern Sonoma County.
Collett was a strong swimmer and in good physical shape, friends told deputies. When he hadn't resurfaced after several minutes, his friend went to a nearby home and called 911.
The sheriff's helicopter, state park lifeguards and deputies responded to the 1:15 p.m. call.
After spotting a drift line under the surface but no diver, the helicopter crew lowered state lifeguard Joe Stoffers into the water.
"The lifeguard swam down and located the gentleman about 15 feet down, with his weight belt on," said Hoener.
Sunday morning, not long after the Fisk Mill Cove call, the helicopter crew flew to Mendocino County to join the search for a male diver who had disappeared off of MacKerricher State Park beach, north of Fort Bragg.
A U.S. Coast Guard crew helping with the search located a float tube, often used by divers, about 250 yards from shore. There was no sign of a diver.
The sheriff's crew lowered rescue paramedic Scott Freedman into the water to look for the diver. Like Saturday's diver, this victim was about 15 feet under the surface, still wearing his weight belt, said Boustany, who also went into the water to help free the man.
It was about two hours since he'd been reported missing.
Bradley estimated more than 100 people were at the Fort Bragg beach with about 20 divers in the water as they were pulling the deceased diver from the water.
State parks lifeguard Tim Murphy Sunday said the constantly changing conditions and strong rip currents along the coast mean abalone divers need to study the water for several minutes before deciding if they should go in.
They also should have a game plan with their diving buddy in case of trouble and should always stay close together.
求高手翻译。
死因是敌不过海洋的大流
为了捞鲍鱼而无视了海洋的力量
谷歌了一下 15英尺啥的 猜测是水流冲出去了或者冲礁石上了
google 翻译了下
假装懂了
其中一个,游泳好手,身体健壮,被发现在15英尺深水下,面朝下,仍戴着配重。
应该是Shallow Water Blackout/昏厥-自由潜中的最大杀手,昏厥前没有任何预兆,所以没时间解配重。
单人自由潜,没有Buddy:违反了自由潜的最基本的保命原则。
2013 年4月28日:
据索诺玛县长报告,这周末24小时候内有三位拾鲍鱼的潜水者溺亡,其中两位在在索诺玛县北部,另外一位在布拉格堡附近。
周六下午,这个66岁的退休消防员在希尔海滩附近的水下被找到。索诺玛县长Sgt. Ed Hoener 说,这位死者在水下几英尺处被发现,且身上还带着配重。周日早上,在Gerstle Cove 附近的盐析点州立公园的Fisk Mill 湾退潮时,另有一位36岁的旧金山溺亡者卡在海底岩石缝里。尽管被其他潜水者拉上了岸,但是仍然未被救活。上周日早上,在Fort Bragg北部的MacKerricher州立公园海滩,又有一位潜水者被发现死于水下。Hoener 说他被卡在水下15英尺的礁石里,其他救生员冒着大浪拍打的危险来将他打捞上来。索诺玛县的副县长,曾经的优秀飞行员,Henri Boustany说“海浪非常大,打在我门身上”。索诺玛县的直升机飞行员接了三次任务,将两具尸体从水中打捞,另外一具从海滩。另外周日早上,他们还在Fisk Mill 湾救起了一位精疲力尽的潜水者。
工作了12年的县直升机飞行员Paul Bradley说:“这是我们最忙碌的一次,在这么短时间里出现这么多意外”。
周日早上,海水位非常低,吸引了大批的拾鲍鱼者来到海滩和海湾。这个周末在延绵40英里的海岸线上,索诺玛县动员了6个州立公园的全部工作人员和救生员来值班来帮助这些潜水者。
“现在正是忙于拾取鲍鱼的季节,非常繁忙。已经有很多人大老远跑过来。”负责管理直升机和救援船只的Hoener说道。“同时也使得海岸很危险”,他说“人们可能低估了海洋的力量和高估自己与海洋安全相处的能力。”周日的遇难者,名字未被公布,他与朋友一起在北索诺玛县Gerstle Cove附近的Fisk Mill 湾潜水。“8点前,他开始陷入困境。当他被退潮卷走时,他的同伴听到他的大声呼救。”Hoener说。附近其他游泳者试图去救援这个在水中挣扎的人。他们一度将他拉到海岸附近的礁石上,但是激流太猛烈,他们花费了不少时间才将他拖到岸上。据管理队Jeremy Stinson 说,当州立公园的救生员Aaron Pendergraft赶到这个人气旺但是偏僻的海滩时,他们正对他实施抢救。他通过无线电呼救并实施心肺复苏抢救。
Hoener 说,但是溺水者并无反映并在医护人员到场后被宣布死亡。
周六下午,帕西非卡居民Cedric Collett,与一个朋友一起在索诺玛县北部的海场海滩潜水。
据他朋友说,Collet身型健硕且是游泳好手。当他几分钟后仍未浮出水面时,他的朋友立刻跑回附近的家中拨打了911。(好长啊,不翻译了,大体就是陈述溺水及抢救的过程。)
看了这个, 自己深深地有些后怕, 我是一个没有经过任何系统学习的自由潜菜鸟, 5月份去马来的时候, 惊喜的发现自己终于解决了耳压平衡的问题, 于是一次次的挑战自己的极限深度, 我是和老婆2个人一起, 老婆是刚刚学会游泳, 穿着救生衣和我一起。
我当时最深的时候可能下到了将近20米的深度, 下潜的地方也离岸非常远,游过去要半个小时以上,几乎没有别的游客。 要是遇到什么紧急情况,那是死定了的。 现在想想真的有些后怕啊。
自由潜是高危运动……跟休闲水肺不一样……水下遇险没的救……
自由潜一定要到专业组织(AIDA,SSI等)里系统科学的学习和认证,并且要遵照相关潜伴等制度,因为浅水昏厥是非常容易发生的,并且发生前没有任何的明显迹象,甚至发生前都会感觉很好.如果没有潜伴,非常容易溺水死亡.切忌切忌!享受潜水,更要安全潜水.
除此以外,风浪大的时候也千万别去逞能。不要小看了大海的力量。去年11月初,天气还不算太差,有点风,顶着风浪我就下海了。虽然带着浮潜的装备,以为只是游泳,应该这点风浪不算什么。后来游了30分钟发现体力严重透支,感觉差点上不了岸。上岸时倒成了最危险的时刻。因为体力几乎用尽,上岸时海浪的拍打力量最大,回拉的力量也很大。因为半身已经在水面,海水提供浮力的此刻反而成为了站稳的反作用力。总之,未亲身体验无发感受这种力量。和平日里风平浪静的水上活动完全不一样。在这里谨提醒爱好挑战的各位。
你说的上岸费力是在沙滩吗?我体会出一个方法。沙滩看似平缓,但水面下的确常常有回退流,站不稳。每次遇到这种情况我都是爬行式出水,不好看却安全,嘿嘿